驱驰比喻奔走效力相府司录丞相府属官内史下大夫勃海高颎明敏有度
驱驰:比喻奔走效力。相府司录:丞相府属官。内史下大夫勃海高颎明敏有度量,熟习兵事,多谋略,杨坚想引为己用,派杨惠向高颎转达此意。高颎欣然接受说:“愿受丞相驱驰。即使令公大事不成,高颎遭到灭族之祸也在所不辞。”于是杨坚任命他为相府司录。时汉王赞居禁中,每与静帝同帐而坐。刘昉饰美妓进赞,赞甚悦之。昉因说赞曰:“大王,先帝之弟,时望所归。孺子幼冲,岂堪大事!今先帝初崩,人情尚扰。王且归第,待事宁后,入为
驱驰:比喻奔走效力。
相府司录:丞相府属官。
内史下大夫勃海高颎明敏有度量,熟习兵事,多谋略,杨坚想引为己用,派杨惠向高颎转达此意。高颎欣然接受说:“愿受丞相驱驰。即使令公大事不成,高颎遭到灭族之祸也在所不辞。”于是杨坚任命他为相府司录。
时汉王赞居禁中,每与静帝同帐而坐。刘昉饰美妓进赞,赞甚悦之。昉因说赞曰:“大王,先帝之弟,时望所归。孺子幼冲,岂堪大事!今先帝初崩,人情尚扰。王且归第,待事宁后,入为天子,此万全计也。”赞年少,性识庸下,以为信然,遂从之。
静帝:《通鉴》误记,应当为“杨坚”,当时杨坚为左丞相,汉王为右丞相。
孺子:幼儿,儿童。幼冲:年幼。
信然:信以为真。
当时汉王宇文赞住在宫中,每每与杨坚同帐而坐。刘昉进献美妓给汉王宇文赞,宇文赞很高兴。刘昉趁机对宇文赞说:“大王是先帝之弟,众望所归。当今天子年幼,岂能担当大事?如今先帝初崩,人情纷扰,汉王不如暂时归第,等到局势稳定以后,再回来登基称帝,这才是万全之策。”汉王宇文赞年轻,见识平庸,觉得刘昉的话很有道理,就听从了他的意见。
坚革宣帝苛酷之政,更为宽大,删略旧律,作《刑书要制》,奏而行之;躬履节俭,中外悦之。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: