本文选自《战国策·秦策》记述了范雎到秦国后初次受到秦昭王接见
本文选自《战国策·秦策》。记述了范雎到秦国后初次受到秦昭王接见时的情景。在这次谈话中,范雎采取了步步为营、迂回曲折的战术。开始他对秦昭王唯唯再三,欲言又止,以试探秦昭王的真实心意。然后一步步告诉昭王自己要谈的是“匡君臣之事,处人骨肉之间”的大事,但自己愿尽忠而不避死亡,将自己定位在维护秦昭王根本利益的立场上。最后才转到本次谈话的主题,指出宣太后、魏冉专权所造成的危害,从而引起秦昭王的重视。
范雎至17,秦王庭迎范雎18,敬执宾主之礼,范雎辞让。是日见范雎,见者无不变色易容者。秦王屏左右18,宫中虚无人。秦王跪而进曰:“先生何以幸教寡人?”范雎曰“唯唯”。有间,秦王复请,范雎曰“唯唯”。若是者三。秦王跽曰18:“先生不幸教寡人乎?”
范雎(jū):字叔,魏国人。因成功游说秦昭王而拜为相。
秦王:秦昭王。
屏(bǐng):使退避。
跽(jì):通常古人席地而坐时,以两膝着地,臀部贴在脚后跟上。臀部不贴脚跟为“跪”,跪而挺身直腰即为“跽”。
范雎来到秦国,秦昭王在宫廷前迎接他,对他恭敬地采用了宾主礼节,范雎也客气地称谢谦让。就在当天秦昭王会见了范雎,看到当时情景的人没有不惊讶失色的。秦昭王屏退身边的人,殿中除了他和范雎空无一人。秦昭王跪着请求说:“先生用什么来指教我呢?”范雎只是应了一声“嗯嗯”。过了一会儿,秦昭王再次请教,范雎仍然只应了一声“嗯嗯”。如此反复三次。秦昭王挺直上身跪着说:“先生不愿意指教我吗?”
范雎谢曰:“非敢然也。臣闻昔者吕尚之遇文王也18,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。若是者,交疏也。已一说而立为太师,载与俱归者,其言深也。故文王果收功于吕尚,卒擅天下而身立为帝王18。即使文王疏吕望而弗与深言,是周无天子之德,而文、武无与成其王也。今臣,羁旅之臣也18,交疏于王,而所愿陈者,皆匡君臣之事,处人骨肉之间18。愿以陈臣之陋忠,而未知王心也,所以王三问而不对者是也。
吕尚:姜姓,字子牙,封于吕,故称“吕尚”。传说他垂钓于渭水之滨,周文王与他一见如故,便立为统率军队的太师。后佐武王灭纣。
擅:拥有。
羁旅:长期旅居他乡。
骨肉:这里指秦昭王和其母(宣太后)等的关系。
范雎向秦王谢罪说:“我不敢这样呀。我听说,当初吕尚遇到周文王的时候,只是垂钓于渭水北岸的一个老渔翁而已。像这种情况,说明他们的交往是疏浅的。他能通过一次交谈就被立为太师,与周文王同车而归,这是由于他所讲的道理很深刻的缘故。因此,周文王也果然在吕尚的辅佐下取得了成功,终于据有天下成为帝王。假如当初周文王疏远吕尚而不同他深谈,那便说明周室还不具备做天子的德行,而文王、武王也就不能成就他们的帝王大业了。如今的我,不过是一个客居他乡之臣,我和大王的交往很疏浅,而我要陈述的却都是匡正君臣关系的大事,需要置身于您的至亲骨肉之间。我本愿意表达对您的浅陋忠诚,可是我不知道大王内心的想法,所以大王三次问我我都没回答,就是因为这个缘故啊。
“臣非有所畏而不敢言也。知今日言之于前,而明日伏诛于后,然臣弗敢畏也。大王信行臣之言,死不足以为臣患,亡不足以为臣忧,漆身而为厉18,被发而为狂,不足以为臣耻。五帝之圣而死,三王之仁而死,五霸之贤而死,乌获之力而死18,奔、育之勇而死18。死者,人之所必不免。处必然之势,可以少有补于秦,此臣之所大愿也,臣何患乎?